CATALOGAÇÃO DE OBRAS LITERÁRIAS

Na catalogação da obra literária é preciso distinguir, em primeiro lugar, os princípios para catalogar as obras de literatura das obras sobre literatura. No primeiro caso, temos a obra literária propriamente dita. Na catalogação da obra literária o tema tratado não é levado em consideração. Basta fazer a catalogação descritiva. Este princípio é válido para as bibliotecas especializadas ou para as acadêmicas. No entanto, experiências em outros países mostram que, numa biblioteca pública geral, ou infantil, o leitor pode pedir ao bibliotecário de referência orientação a respeito de literatura que trate de 'aventura', 'história de índios', ou 'de fadas', e assim por diante. Este aspecto não será discutido aqui.

A ênfase nesta página recai nos textos de crítica literária (ou seja, nos textos sobre a obra literária), e nos assuntos de que tratam, sem descurar, no entanto, de questões ligadas a traduções e adaptações, que apresentam interesse maior nas bibliotecas públicas e escolares.

Um aspecto da catalogação descritiva merece, no entanto, destaque: o título uniforme. O princípio do título uniforme é fundamental para reunir no catálogo as edições de uma mesma obra em diversas línguas. Para tanto, quando for o caso, deve-se fazer uma entrada pelo título original, acrescentando-se a língua a que o texto traduzido se refere. Por exemplo: Gabriela, cravo e canela - Alemão. Substituir Alemão por Língua alemã se usar descritores, em vez de cabeçalho de assunto (Gabriela, cravo e canela; Língua alemã).

Início